Arti Kata "Israel" dari Sisi Bahasa Kitab Taurat Injil Al-Qur’an

Table of Contents

1. Arti Kata Israel Secara Bahasa (Etimologis)

Israel berasal dari bahasa Ibrani:
➡️ יִשְׂרָאֵל (Yisra’el)

Makna harfiahnya:

  • Bergumul dengan Tuhan
  • Orang yang menang bersama Tuhan
  • Hamba Allah" / "Orang pilihan Tuhan

Kata ini terbentuk dari dua bagian:

  • Sarāh = bergumul / berjuang / berkuasa
  • "El"    = Tuhan (singkatan dari Elohim)

2. Dalam Kitab Taurat (Tanakh / Perjanjian Lama)

Dalam Kitab Kejadian (Genesis) 32:28:

“Lalu kata orang itu: Namamu tidak akan disebutkan lagi Yakub, tetapi Israel, sebab engkau telah bergumul melawan Allah dan manusia, dan engkau menang.

Israel adalah nama baru Yakub
Yakub (anak Ishak, cucu Abraham) diberi nama “Israel” setelah bergumul dengan malaikat Tuhan.

Maka, "Bani Israel" artinya adalah keturunan Yakub yang terdiri dari 12 suku.

3. Dalam Kitab Injil (Perjanjian Baru)

Dalam Injil, "Israel" merujuk:

  • Bangsa pilihan Tuhan (umat Yahudi)
  • Lokasi geografis (Tanah Israel)
  • Dalam teologi Kristen, kadang juga dimaknai secara simbolis sebagai umat percaya (Israel rohani)

Contoh:

  • Matius 2:6: “Dan engkau Betlehem, tanah Yehuda... dari padamu akan bangkit seorang pemimpin yang akan menggembalakan umat-Ku Israel.”

4. Dalam Al-Qur’an

Al-Qur'an menyebut “Israel” sebagai nama Nabi Ya'qub/Yakub. (QS. Ali Imran/3:93)

۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اِلَّا مَا حَرَّمَ اِسْرَاۤءِيْلُ عَلٰى نَفْسِهٖ مِنْ قَبْلِ اَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرٰىةُ ۗ قُلْ فَأْتُوْا بِالتَّوْرٰىةِ فَاتْلُوْهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

93. Semua makanan halal bagi Bani Israil, kecuali makanan yang diharamkan oleh Israil (Ya‘qub) atas dirinya sebelum Taurat diturunkan.(105) Katakanlah (Nabi Muhammad), “Bawalah Taurat lalu bacalah, jika kamu orang-orang yang benar.”

Catatan: (105) Setelah Taurat diturunkan, ada beberapa makanan yang diharamkan bagi mereka sebagai hukuman. Lihat, (QS An Nisa/4:160) dan (QS Al-An’am/:146).

(QS An Nisa/4:160)

فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِيْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبٰتٍ اُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ كَثِيْرًاۙ

160. Karena kezaliman orang-orang Yahudi, Kami mengharamkan atas mereka (makanan-makanan) yang baik yang (dahulu) pernah dihalalkan bagi mereka; juga karena mereka sering menghalangi (orang lain) dari jalan Allah,

(QS Al-An’am/:146)

وَعَلَى الَّذِيْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِيْ ظُفُرٍۚ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُوْمَهُمَآ اِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُوْرُهُمَآ اَوِ الْحَوَايَآ اَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍۗ ذٰلِكَ جَزَيْنٰهُمْ بِبَغْيِهِمْۚ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ

146. Atas orang-orang Yahudi Kami mengharamkan semua (hewan) yang berkuku.(265) Kami mengharamkan pula atas mereka lemak sapi dan domba, kecuali yang melekat di punggungnya, yang ada dalam isi perutnya, atau yang bercampur dengan tulang. Demikianlah Kami menghukum mereka karena kedurhakaannya. Sesungguhnya Kami Maha Benar

(265) Yang dimaksud hewan berkuku di sini adalah hewan yang jari-jarinya tidak saling terpisah, seperti unta, itik, dan angsa. Sebagian mufasir mengartikannya dengan hewan yang berkuku tunggal, seperti kuda dan keledai.

Makna "Israel" dalam Al-Qur'an:

  • Nama lain Nabi Ya'qub
  • Bani Israel = anak-anak dan keturunan Nabi Ya'qub
  • Umat yang diutus banyak nabi; Musa, Harun, Dawud, Sulaiman, Isa, dll.

Aspek

Makna Israel

Bahasa

 Bergumul dengan Tuhan / Pemenang bersama Tuhan

Taurat

 Nama baru Yakub setelah bergumul dengan malaikat Tuhan

Injil

 Bangsa pilihan Tuhan (anak cucu Yakub)

Al-Qur’an

 Nama lain Nabi Ya’qub, Bani Israel = keturunannya

Refrensi, Kitab Tafsir dan Ensiklopedi

  • Al-Mu'jam Al-Wasith, Kairo: Majma' al-Lughah al-‘Arabiyyah
  • The Anchor Bible Dictionary – "Israel" entry
  • Tafsir Ibn Katsir dan Tafsir At-Tabari pada QS. Ali Imran:93
  • Encyclopaedia Judaica, artikel “Israel”
  • Oxford Dictionary of the Bible, oleh W.R.F. Browning
________________

Posting Komentar